• Невс1

Шта је "24 кинеска соларни услови?"

Свеобухватна ажурирана индустрија за дизање вести Покривеност вести, агрегирано из извора широм света од стране схарехоиста.

Шта је "24 кинеска соларни услови?"

"24 кинеска соларни услови" је тачан превод за "24 节气" на енглеском језику. Ови услови представљају традиционални кинески начин поделе године у 24 сегмента заснован на сунчевом положају, обележавајући промене у сезонама и времену током целе године. Они у Кини имају значајан културни и пољопривредни значај.

"24 Сунчеви услови" односе се на традиционални кинески начин поделе године у 24 сегмента, одражавајући сезонске промене и пољопривредне активности. Ови се услови равномерно распоређују током целе године, а појаве се отприлике сваких 15 дана. Ево неких уобичајених знања о 24 соларне услове:

封面

1. ** Имена 24 соларне услове **: 24 соларна појмова, у редоследу појављивања, укључују почетак пролећа, кише, буђење инсеката, пролежног еквинокс-а, чистог и светлог, зрна киша, почетак лета Пупољци, зрно у уху, летњим солстицијама, мања топлота, велика топлота, почетак јесени, крај топлоте, бела роса, јесење, јесење, јесење двоноколико, хладноћа, смрзавање, мраз, мањи снег, мањи снег, велики снег, мањи снег, мањи снег, мањи снег, мањи снег, мањи снег Хладно.

2 ** Рефлектирајући сезонске промене **: 24 соларне услове одражавају промене у годишњим установама и помажу пољопривредницима да утврде када ће се посадити, берити и обављати друге пољопривредне активности.

 3. ** Климатски карактеристике **: Сваки соларни термин има своје климатске карактеристике. На пример, почетак пролећа означава почетак пролећа, главна топлота представља врх лета, а зимска солстиција означава хладну зимску сезону.

 4. ** Културни значај **: 24 соларне појмове нису само пољопривредно значајне, већ и дубоко укорењене у кинеским културним традицијама. Сваки је израз повезан са специфичним обичајима, легенди и прославама.

 5. ** Сезонска храна **: Сваки соларни израз је повезан са традиционалном храном, попут једења зелених кнедла током јасних и светлих или кнедла током зимског солстиције. Ова храна одражава културне и климатске аспекте сваког термина.

 6 ** Модерне апликације **: Док су 24 соларне услове настали у пољопривредном друштву, и даље се поштују и прослављају у модерним временима. Такође се користе у метеоролошким предвиђањима и напорима о очувању животне средине.

 Укратко, 24 соларна средства представљају важан временски систем у кинеској култури, који повезују људе са природом и очување древних традиција пољопривреде.

Ево неких уобичајених знања о 24 соларне услове:

1. 立春 (ЛИ ЦХУН) - Почетак пролећа

2 雨水 (иу схуи) - кишна вода

3. 惊蛰 (Јинг Зхе) - Буђење инсеката

4. 春分 (Цхун фен) - Спринг Екуинок

5. 清明 (кинг минг) - Цлеар и светао

6 谷雨 (Гу Иу) - Зрна киша

7. 立夏 (Л киа) - почетак лета

8. 小满 (Ксиго М½Н) - ГРАНИ ФУЛЛ

9. 芒种 (Манг Зхонг) - зрно у уху

10. 夏至 (киа зхи) - Љетни солстице

11. 小暑 (кио сху) - лагана топлота

12. 大暑 (да сху) - сјајна топлота

13. 立秋 (ЛИ Киу) - Почетак јесени

14. 处暑 (цху сху) - граница топлоте

15. 白露 (Баи Лу) - Бели рос

16. 秋分 (Киу фен) - јесењи екуинок

17. 寒露 (Хан Лу) - Цолд Росе

18. 霜降 (Схуанг Јианг) - Слање Фроста

19. 立冬 (ЛИ ДоНГ) - Почетак зиме

20. 小雪 (Ксиао Ксуе) - благи снег

21. 大雪 (да куе) - сјајан снег

22. 冬至 (донг зХи) - зимски солстице

23. 小寒 (Ксиао хан) - Благи хладно

24. 大寒 (дах) - велика хладноћа

 24-соларни појмови

Време је око 24 соларне услове:

** Спринг: **

1. 立春 (Лицхун) - око 4. фебруара

2 雨水 (Иусхуи) - око 18. фебруара

3. 惊蛰 (Јингзхе) - око 5. марта

4. 春分 (Цхунфен) - око 20. марта

5. 清明 (Кингминг) - око 4. априла

6 谷雨 (Гииу) - око 19. априла

 

** Љето: **

7. 立夏 (Ликиа) - око 5. маја

8. 小满 (Ксиаомн) - око 21. маја

9. 芒种 (мангзхонг) - око 6. јуна

10. 夏至 (киазхи) - око 21. јуна

11. 小暑 (Ксихосху) - око 7. јула

12. 大暑 (дасху) - око 22. јула

 

** јесен: **

13. 立秋 (Ликиу) - око 7. августа

14. 处暑 (ЦхУсху) - 23. августа

15. 白露 (баилу) - око 7. септембра

16. 秋分 (Киуфен) - око 22. септембра

17. 寒露 (ХанЛу) - око октобра 8. октобра

18. 霜降 (Схуангјианг) - око октобра 23. октобра

 

** Зима: **

19. 立冬 (ЛИДоНГ) - око 7. новембра

20. 小雪 (Ксикокуе) - 22. новембра

21. 大雪 (дакуе) - око 7. децембра

22. 冬至 (донгзХи) - око 21. децембра

23. 小寒 (Ксихохан) - око 5. јануара

24. 大寒 (дахан) - 20. јануара

 

Ови соларни појмови имају посебан значај у кинеском лунарном календару и одражавају промене у времену и пољопривреди током целе године. Имају дугу историју и дубоко културни значај у кинеској култури.

 

"Останите подешени за ажурирања веб локација; Више лијепих лукања знања очекују ваше истраживање. "


Вријеме поште: сеп-12-2023